Keine exakte Übersetzung gefunden für بِدَايَةُ خَلْقِهِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch بِدَايَةُ خَلْقِهِ

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Başlangıçta, Tanrı--
    . . . قليـلاً , فـي البـدايـة خلـق اللـه
  • Kendimiz için bir uygarlık kurmanın... ...başlangıç aşamasıyız.
    نحن في بداية خلق حضارة لأنفسنا
  • Başlangıçta, Tanrı cenneti ve yeryüzünü yarattı.
    في البداية خلق الله السماوات والأرض
  • Yarattigi her seyi güzel yaratan ve insani yaratmaya bir çamurdan baslayan O'dur.
    الذي أحسن كل شيء خلقه وبدأ خلق الإنسان من طين
  • Yaradılışımızın üzerinden fazla bir zaman geçmedi diyebiliriz. Gelecek harika olacak.
    .إننا في بداية الخلق .وياله من زمن رائع للعيش فيه
  • - Yaratılış anından bahsediyorsun. - Evet, bir bakıma.
    أنت تتكلمين عن لحظة بداية الخلق ؟ - أجل , إنها كذلك -
  • Evrendeki her şeyin yapışkan bir maddeden... ...ya da başka bir deyişle Tanrı'nın oyun hamurundan ibaret olduğu zamana.
    عندما لم يكن هناك سوى نشأة الكون بداية الخلق
  • O ' dur ki , yarattığı herşeyi güzel yaptı ve insanı yaratmağa çamurdan başladı .
    الله الذي أحكم خلق كل شيء ، وبدأ خَلْقَ الإنسان ، وهو آدم عليه السلام من طين .
  • Ki O , yarattığı herşeyi en güzel yapan ve insanı yaratmaya bir çamurdan başlayandır .
    الله الذي أحكم خلق كل شيء ، وبدأ خَلْقَ الإنسان ، وهو آدم عليه السلام من طين .
  • Yarattığı her şeyi güzel yaratan , insanı başlangıçta çamurdan yaratan , sonra onun soyunu , bayağı bir suyun özünden yapan , sonra onu şekillendirip ruhundan ona üfleyen Allah ' tır . Size kulaklar , gözler , kalbler verilmiştir .
    الله الذي أحكم خلق كل شيء ، وبدأ خَلْقَ الإنسان ، وهو آدم عليه السلام من طين .